La construction historique de l’espace du Sénégal XI-XVIe siècle

L’histoire des villages, des toponymes, des anthroponymes, combinée à la généalogie, voire l’histoire dynastique, donne à l’histoire du peuplement et des mouvements de popula- tions une envergure autrement plus grande que l’attribution des sites archéologiques…..>>> C’est en ces mots que Yoro Fall ouvrit le registre de la construction historique de l’espace du Sénégal. Sérère, Fulbé, Wolof, Soninké, Berbères, ont constitué à différentes époques, des éléments importants du peuplement ancien de la vallée du fleuve Sénégal avant la méridionalisation de l’occupation humaine qui formera l’espace du Sénégal. Il s’agit de replacer les communautés historiques du Nord au Sud et d’Est en Ouest dans un continuum archéologique et historique de longue durée qui permet de donner une cohérence aux dynamiques humaines du Sénégal dans la région Ouest-africaine. Fulbé, Soninké, Berbère et Malinké ont révélé leur communauté historique avec les Bay- nouk, Sérères, Diola, Wolof, Niominka avec l’intégration des Koniagui Bassari, Mandjacu, Balantes et Européens au cœur de l’espace Sénégal. Le socle paysan, pasteur, pêcheur et marchand a dévoilé sa substance anthropologique et sa place dans la construction de l’espace. Ce volume décrit donc l’espace du Sénégal depuis les pistes du Sahel chevauchant le Chemama et le Walo au nord, et le Djoliba au travers des plateaux quaternaires que sillonnent la Falémé et les «portes de l’or». L’ouest des placers du Sel et des pêcheries Lébou et Niominka rejoignait les sanctuaires de Sangomar avant que la poussée Mandingues et Fulbé n’intègre le pays de refuges des vasières du Sud.

2019, HGS Editions

Période Intermediaire

Mamadou Fall

Professeur

Rokhaya Fall

Professeure

Mamadou Mané

Historien

On appelle nos pays des pays francophones, anglophones ou lusophones malgré le fait que 70 ou 80% des populations ne parlent pas ces langues. 80% de la population sénégalaise parle le wolof. Pourtant on ne dit pas que le Sénégal est wolofone mais francophone. A mon avis, c'est un abus de langage.
Joseph Ki-Zerbo

Contributeurs

Les auteurs des travaux

Pr. Rokhaya Fall

1ère Coordonnatrice Générale adjointe 

Pr. Babacar Diop

2ème Coordonnateur Général adjoint 

Pr. Iba Der Thiam

Historien

Abonnez-vous à la newsletter pour ne rien manquer

Restez informé des dernières nouvelles et événements de l’histoire du Sénégal

En cliquant sur S’inscrire, vous confirmez votre accord avec nos Conditions Générales.